オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 41:10 - Japanese: 聖書 口語訳

しかし主よ、わたしをあわれみ、 わたしを助け起してください。 そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし主よ、わたしをあわれみ、わたしを助け起してください。そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。

この章を参照

リビングバイブル

主よ、どうか私を見殺しにしないでください。 あわれんでください。どうか健康な体に戻し、 彼らを見返すことができるようにしてください。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしの信頼していた仲間 わたしのパンを食べる者が 威張ってわたしを足げにします。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神!私に良くしてよ! お願い!私に優しさを! 元気をください!起こしてよ! そしたら彼らを見返せる

この章を参照

聖書 口語訳

しかし主よ、わたしをあわれみ、わたしを助け起してください。そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。

この章を参照



詩篇 41:10
13 相互参照  

アブサロムは犠牲をささげている間に人をつかわして、ダビデの議官ギロびとアヒトペルを、その町ギロから呼び寄せた。徒党は強く、民はしだいにアブサロムに加わった。


親しい人々は皆わたしをいみきらい、 わたしの愛した人々はわたしにそむいた。


しかし主よ、あなたはわたしを囲む盾、わが栄え、 わたしの頭を、もたげてくださるかたです。


しかしそれはあなたです、わたしと同じ者、 わたしの同僚、わたしの親しい友です。


われらはたがいに楽しく語らい、 つれだって神の宮に上りました。


神よ、わたしをあわれんでください。 わたしをあわれんでください。 わたしの魂はあなたに寄り頼みます。 滅びのあらしの過ぎ去るまでは あなたの翼の陰をわたしの避け所とします。


多くの人のささやくのを聞くからです。 恐れが四方にあります。 「告発せよ。さあ、彼を告発しよう」と 言って、わが親しい友は皆 わたしのつまずくのを、うかがっています。 また、「彼は欺かれるだろう。 そのとき、われわれは彼に勝って、 あだを返すことができる」と言います。


あなたと契約を結んだ人々はみな、 あなたを欺き、あなたを国境に追いやった。 あなたと同盟を結んだ人々はあなたに勝った。 あなたの信頼する友はあなたの下にわなを設けた、 しかしその事を悟らない。


しかしわたしが王になることを好まなかったあの敵どもを、ここにひっぱってきて、わたしの前で打ち殺せ』」。